OZ 2007/2

62 ORGANIZACIJA ZNANJA 2007, LETN. 12, ZV. 2 Analiza vsebine v nekaterih poljih v biblio- grafskih zapisih Z razvojem programskega segmenta COBISS2/Katalo- gizacija pa tudi z razvojem katalogizacijskih pravil je v različnih obdobjih prihajalo do različnih sprememb, tako glede pomena ali načina uporabe posameznih kod v poljih s kodiranimi podatki, kot tudi do sprememb pri pravilih vnosa v format COMARC/B. Spremembe so se navadno uveljavile od določenega datuma dalje, medtem ko so že kreirani zapisi ostajali večinoma nespremenjeni. Z analizo vsebine nekaterih polj v bibliografskih zapisih smo želeli poiskati čim več polj, ki so doživela spremem- be, in preveriti, v kolikšni meri je mogoče podatke poeno- titi. S konverzijo podatkov v vseh bibliografskih bazah, tako vzajemni kot lokalnih, smo želeli doseči predvsem večjo konsistentnost podatkov v zapisih. Pripravili smo več predlogov za konvertiranje podatkov z namenom, da jih pred realizacijo predstavimo knjižni- cam, katalogizatorje pa prosimo za mnenje in pripombe. Uporaba kode “d” v podpolju 105a S kodo v podpolju 105a opisujemo ilustracije v publi- kaciji. V COMARC/B je bila koda “d” definirana kot “ grafični prikazi ” in naj bi se uporabljala za tabele, she- me, diagrame itd. Po UNIMARC ima koda “d” pomen “ navigacijske karte ” (angl. “charts – Special purpose maps designed for use of navigators” ). Neskladje najver- jetneje izhaja iz različnih tolmačenj pomena in uporabe kode. Da bi se izognili prihodnjim nesporazumom, smo predlagali, da se v bodoče koda “d” dosledno uporablja v pomenu “ navigacijske karte ”, s čimer smo vnos uskladili z vnosom po UNIMARC. Za opis dejstva, da publikacija vsebuje tabele, sheme, diagrame itd. bomo v prihodnje uporabljali pomensko širšo kodo “a” – ilustracije . Taka rešitev je zahtevala definiranje konverzije kode “d” v kodo “a” v podpolju 105a. Seveda so se takoj pojavili pomisleki o tem, v kakšnem pomenu so katalogizatorji kodo “d” vnašali doslej. Preverili smo vnose v bazi poda- tkov COBIB.SI s kombinacijo kode za grafične prikaze in ključnimi besedami oz. vrstilci UDK s področja naviga- cije. Ugotovili smo, da je bilo 9. 8. 2006 v bazi podatkov COBIB.SI 151.772 zapisov s kodo “d”. Ko smo iskanje zožili na področje navigacije, smo našteli 406 zapisov. Te zapise smo pregledali v polnem formatu in ugotovili, da katalogizatorji kode “d” doslej niso uporabljali za navi- gacijske karte. Ugotovitev je pomenila, da je predvidena konverzija kod mogoča. Brisanje kode “y” iz podpolja 105f V podpolje 105f vnašamo kodo za literarno vrsto. Decem- bra 1998 je bila ukinjena koda “y” – neliterarna besedila . Kode od takrat ni mogoče več vnesti, v bazi podatkov COBIB.SI pa je avgusta 2006 obstajalo še 49.518 “starih” zapisov, v katerih je ta koda še bila vnesena. Koda je bila umaknjena iz šifranta za vnos, s tem pa je bila umaknjena tudi razrešitev kode. Posledica je bila, da se pri “starih” zapisih v polnem formatu ni več izpisal pomen kode. Da bi poenotili podatke v zapisih, smo predlagali, da v vseh zapisih iz podpolja 105f brišemo kodo “y”. Vnos v podpolje 115b V podpolje 115b vnašamo čas trajanja filmov in video- posnetkov v minutah. Po UNIMARC je obvezen vnos treh števk, zato po potrebi vnesemo tudi vodilno ničlo. Pri pregledovanju zapisov smo ugotovili, da so podatki v 231 zapisih napačno vneseni. Namesto treh števk jih je bilo vnesenih manj, ponekod pa so bile vnesene tudi črke. Da se napačni vnosi ne bi nadaljevali, smo takoj uvedli programsko kontrolo vnosa v podpolje 115b. Predvideli smo tudi programsko popravljanje obstoječih napačnih vnosov tako, da bomo po potrebi vnesli vodilno ničlo. Poenotenje polj za opombe Polja 304 – Opomba k naslovu in navedbi odgovornosti , 305 – Opomba k izdaji in bibliografski preteklosti in 306 – Opomba k založništvu, distribuciji itd. smo uporabljali samo v zapisih za neknjižno gradivo. V zapisih za druge vrste gradiva smo opombe z istim pomenom vnašali v polje 300 – Splošna opomba . Najprej smo preverili, v kolikšnem obsegu so katalogiza- torji doslej uporabljali našteta polja. Ugotovili smo, da je le okoli 5.400 zapisov od približno 3 milijonov zapisov v bazi podatkov COBIB.SI vsebovalo ta polja. To pred- stavlja le 0,18-odstotni delež zapisov. Da bi poenotili in poenostavili vnos opomb za vse vrste gradiva, smo pred- lagali, da podatke iz polj 304, 305 in 306 prenesemo v polje 300, nato pa polja 304, 305 in 306 ukinemo. Konverzija kod v podpolju 500m v razre{itev kod V podpolje 500m smo vnašali kodo jezika publikacije, kadar je bil jezik potreben kot del značnice. Podpolje m v polju 500 ni ponovljivo, kar pomeni, da je bilo mogoče vnesti samo eno kodo jezika. Tak vnos v primerih, ko je publikacija npr. vzporedno natisnjena v več jezikih, ni bil ustrezen. Prav tako vnos kode za jezik namesto iz- pisane oblike jezika ni bil v skladu s pravili vnosa po UNIMARC. Da bi naštete nepravilnosti odpravili, smo predlagali, da kode, ki so bile vnesene v podpolje 500m, nadomestimo z njihovimi razrešitvami po veljavnem šifrantu.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTAxMzI5