OZ 2007/3
M T 181 ORGANIZACIJA ZNANJA 2007, LETN. 12, ZV. 3 Avtorske pravice in druge pravne zadeve Predstavitve so se nanašale na tradicionalno znanje, kul- turo in folkloro, na to, kaj predstavljajo, kdo si jih lasti, kakšna vrsta zaščite intelektualne lastnine je primerna zanje in kaj pomenijo za knjižnice. S stališči WIPO (In- tellectual Property and Traditional Cultural Expressions/ Expression of Folklore) nas je seznanil Wend Wendland (World Intellectual Property Organization, Švica), vendar je kar nekaj udeležencev in referentov stališča negativno ocenilo. Macdonald Netshitenzhe (Department of Trade and Industry, Južna Afrika) je predstavil južnoafriški pri- stop do tradicionalnega znanja ( South Africa’s Approach to Traditional Knowledge ). Kritiziral je počasnost orga- nizacije WIPO pri reševanju teh vprašanj. Zelo zanimiva je bila predstavitev Mattiasa Ahrna (Saamia Council, Norveška), pripadnika ljudstva Sami, bolj znanega kot Laponci ( Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions: Indigenous People’s Perspectives ). Predsta- vil je svoje aktivnosti v različnih mednarodnih organiza- cijah, v katerih zastopa pravice avtohtonega prebivalstva ali pa se bori za zaščito in ohranitev njihove kulturne dediščine. Ne strinja se s knjižnicami, ki bi želele njihovo kulturno dediščino proglasiti za javno dobro. Po njego- vem mnenju je za njeno ohranitev in ohranitev njihovega načina življenja nujna določena distanca do drugih kul- tur. Loriene Roy (University of Texas at Austin, ZDA) je v svoji predstavitvi opisala poseben vidik ohranjanja kulturne dediščine ameriških staroselcev ( Traditional Knowledge: A Native American Librarian’s Perspective ). Pripovedovala je zgodbo o tem, kako so priseljenci pobili skupino Indijancev, jim pokradli oblačila in predmete, ki so jih kasneje odkrili v različnih muzejih po svetu. Nave- dla je tudi primer muzeja, ki je predmete vrnil prvotnim lastnikom. Dobava dokumentov in izmenjava virov: Upo- raba tehnologije za izbolj{anje medknjižni~ne izposoje in izmenjave virov Zanimiva je bila predstavitev Lynne Rudasill (University of Illinois at Urbana-Champaign, ZDA). Predstavila je projekt ALIAS (All-Language Interlending Assistance Service), ki ga vodi Slavistični referenčni servis. Knjiž- nica razpolaga z bogato tujejezično zbirko in seveda znanjem, ki je potrebno za upravljanje takšne zbirke. Pri medknjižnični izposoji, predvsem starejših virov, je vča- sih potrebno posebno znanje, da lahko običajno pomanj- kljivo citirane vire identificiramo in poiščemo v zbirki. Zato so se odločili, da ponudijo servis drugim ameriškim knjižnicam, ki takšnih specialistov nimajo. Prispevek je objavljen na naslovu http://www.ifla.org/IV/ifla73/papers/ 096-Rudasill_Condill-en.pdf. E-u~enje: E-u~enje v iskanju sodelovanja in kakovosti Matilde Fontanin (Univerza v Trstu) je predstavila njihov model stalnega strokovnega izpopolnjevanja ( Ap- plying Moodle 2 to continuing professional development. “Old” contents in a new container , http://www.ifla. org/IV/ifla73/papers/111-Fontanin_Svab-en.pdf) na pri- meru poučevanja angleščine za knjižničarje. Marilyn G. Mason (WebJunction, ZDA) je predstavila OCLC-jev projekt, v okviru katerega razvijajo različne e-tečaje, ki so knjižnicam v pomoč pri izobraževanju njihovih knjiž- ničarjev in uporabnikov ( Collaboration and support: two key ingredients to E-Learning implementation , http:// www.ifla.org/IV/ifla73/papers/111-Mason_Wozniak- en.pdf). Projekt financirata zakonca Gates. Peggy Brown (Syracuse University, ZDA) je predstavila projekt WISE (Web-based Information Science Education), v kate- rem sodeluje pri pripravi e-tečajev več knjižnic ( WISE Libraries: Building the Online Course of the Future , http://www.ifla.org/IV/ifla73/papers/111-Brown-en.pdf) . Izkušnje z e-učenjem v Južni Afriki je predstavila Vivian Agyei (Tshwane University of Technology, Južna Afrika) v predstavitvi From libraries to e-learning centres: a South African library experience (http://www.ifla.org/IV/ ifla73/papers/111-Agyei-en.pdf). Nacionalne knjižnice, ICABS in informacijska tehnologija: Nacionalne knjižnice in strategije odkrivanja virov – lokalno, nacionalno in glo- balno Caroline Brazier (Britanska knjižnica) je predstavila nove strateške smernice za odkrivanje virov v Britanski knjižnici ( Resource Discovery at the British Library: New Strategic Directions , http://www.ifla.org/IV/ifla73/papers/ 113-Brazier-en.pdf). Govorila je o aktivnostih na podro- čju izboljševanja in dopolnjevanja katalogov, predvsem združevanja nekaterih doslej ločenih zbirk, o združevanju različnih servisov na nacionalni ravni, dokončanju re- trospektivnih konverzij, digitalizaciji unikatnih zbirk in uvajanju novih tehnologij Web 2.0 za nove generacije uporabnikov. O strategijah odkrivanja virov v Avstraliji je govorila Pam Gatenby (National Library of Australia) v predstavitvi Rapid and easy access: finding and getting resources in Australian libraries and cultural instituti- ons (http://www.ifla.org/IV/ifla73/papers/113-Gatenby- en.pdf). Akcijski načrt zajema pospešitev katalogizacije in digitalizacije, zamenjavo OPAC-a s servisom Libraries Australia Search, uvajanje storitveno naravnane arhitek- ture SOA (Service-Oriented Architecture), sodelovanje z drugimi sektorji, izboljšanje iskalnih orodij ter sodelo- vanje z Googlom in OCLC-jem. Elisabeth Niggemann (Deutsche Nationalbibliothek, Nemčija) je predstavila projekt Evropske digitalne knjižnice ( European Digital
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTAxMzI5