OZ 2012/4

168 ORGANIZACIJA ZNANJA 2012, LETN. 17, ZV. 4 H. (ed.) NET.LANG. Towards the multilingual cyberspace. Caen: C&F Éditions. [14] Moseley, Christopher (2010). Atlas of the World’s Languages in Danger. Paris: Unesco Publishing. [15] Oustinoff, Michael (2012). English won’t be the internet’s lingua franca. V: Vannini, L. and Le Crosniere, H. (ed.) NET.LANG. Towards the multilingual cyberspace. Caen: C&F Éditions. [16] Pivec, Franci (2008). Jeziki na internetu. Stati inu obstati, 7–8 (okt.). 2008, str. 113–120. [17] Pivec, Franci & Šercar, Trvrtko-Matija (2007). Vloga kulturnega konteksta pri nastajanju knjižničnih informacijskih sistemov v mreži COBISS.Net. OZ, 12 (4), 2007, str.206–21. [18] Poncet, Éric (2012). Tecnological Innovation and Language Preservation. V: Vannini, L. and Le Crosniere, H. (ed.) NET. LANG. Towards the multilingual cyberspace. Caen: C&F Éditions. [19] Prado, Daniel (2012). Language Presence in the Real World and Cyberspace. V: Vannini, L. and Le Crosniere, H. (ed.) NET. LANG. Towards the multilingual cyberspace. Caen: C&F Éditions. [20] PRB (2006). World Population Data Sheet. Washington: Population Reference Bureau. [21] Rayward, W. Boyd (1994). The International Federation for Information and Documentation (FID). V: Wayn, Wiegand and Davis (ur.) Encyclopedia of Library History. New York: Garland Press (290–294). [22] Simons, G. and Bird, S. (2003). Building an Open Language Archives Community on the OAI foundation. Library Hi Tech, 21, str. 210–218. [23] SURS – Statistični urad Republike Slovenije (2010). Izobraževanje odraslih po Anketi o izobraževanju odraslih 2007. Dostopno na: http://www.stat.si/ . [24] SURS – Statistični urad Republike Slovenije (2012). Evropski dan jezikov 2012. Dostopno na: http://www.stat.si/ . [25] Tillet, Barbara (2004). What is FRBR? A Conceptual Model for the Bibilographic Universe. Washington: Library of Congress. [26] Topping, Suzanne (2000). Shortening the Translation Cycle at Eastman Kodak. V: Sprung, R.C. (ed.) Translating into Success: Cutting-Edge Strategies for Going Multilingual in a Global Age. Amsterdam: John Benjamins. [27] UC – UNICODE Consortium (2010). The UNICODE Standard, Version 6.0.0. The UNICODE Consortium. Dostopno na: http:// www.unicode.org . [28] Unesco (2003). Recommendation Concerning the Promotion and Use of Multilingualism and Universal Access to Cyberspace. Paris: Unesco. Petra Bridges: VEČJEZIČNOST V KNJIŽNIČNIH INFORMACIJSKIH SISTEMIH

RkJQdWJsaXNoZXIy MTAxMzI5