OZ 2014/2

M T 57 ORGANIZACIJA ZNANJA 2014, LETN. 19, ZV. 2 z lokalno definirano vsebino , vendar pa se to polje shra- njuje le v lokalni bazi podatkov, tako da njegovo vsebino lahko iščemo le na lokalnem nivoju, čeprav je to polje indeksirano. Ker vsebine tega polja ni mogoče iskati na vzajemnem nivoju v COBISS/OPAC-u, ga v naši knjižni- ci ne uporabljamo. Relacije Nazadnje bi želela izpostaviti problem, za katerega ni- mamo ustrezne rešitve, čeprav se pojavlja že dolgo. To je problem vzpostavljanja relacij (odnosov ali povezav) med posameznimi deli oz. publikacijami. Kot primer sem izbrala vzpostavljanje relacije med fil- mom in literarno predlogo, po kateri je bil film posnet. Tipično vprašanje, ki ga postavi uporabnik, je: "Ali si lahko izposodim roman, po katerem je bil posnet ta film?" Lahko pa vpraša tudi: "Ali si lahko izposodim film, ki je bil posnet po tem romanu?" Uporabnik v večini primerov pričakuje, da mu bomo poiskali roman v slovenščini ali film s slovenskimi podnapisi, ne pričakuje pa točno dolo- čene izdaje romana ali točno določene verzije filma. Da bi lahko odgovorili na taka vprašanja uporabnikov, bi želeli vzpostaviti relacije. Ker v sistemu COBISS.SI ni popolne normativne kontrole, povezovanje del preko normativnih zapisov v praksi ne pride v poštev. Ostane le beleženje povezav na nivoju bibliografskih zapisov. Slovenska katalogizacijska praksa na tem področju ni dorečena. Katalogizacijska pravila so nekonsistentna, v nekaterih primerih praksa celo sili v napačno ravnanje. V slovenski katalogizacijski praksi se pojavlja več raz- ličnih načinov vzpostavljanja relacij med deli oz. publi- kacijami, kar pomeni, da podatke v bibliografske zapise vnašamo na različne načine. Zavedamo se, da nobeden od njih ni ustrezen. Glede na to, katere podatke o literarni predlogi poznamo, najdemo v bibliografskih zapisih za filme (tj. v zapisih za neknjižno gradivo) podatke, vne- sene na različne načine. Navzkrižne povezave, se pravi vnos podatkov o filmu tudi v bibliografski zapis za ro- man, so bolj izjeme kot pravilo. Kadar je na gradivu (tj. v špici filma, na ploščku ali škatli, na spremnem gradivu …) naveden samo avtor literarne predloge, ne pa tudi naslov literarne predloge, podatke navedemo v polju 200 – Naslov in navedba odgovornosti ali v podpolju 300a – Splošna opomba , odvisno od tega, kje na viru so podatki o avtorju navedeni. Podatke o avtorju navedemo kot dodatni vpis (tj. 1. indikator ima vrednost 1) v polju 702 – Osebno ime – sekundarna od- govornost . V podpolju 4 – Koda za vrsto avtorstva polja 702 avtorju dodelimo kodo avtorstva 100 – bibliografski predhodnik . Primer bibliografskega zapisa (COBISS.SI-ID 13822521 ): 2001 [a]Pride & prejudice [b]Videoposnetek [d]Prevzet- nost in pristranost [f]director Joe Wright [g]scre- enplay Deborah Moggach [g]based upon the novel by Jane Austen [g]director of photography Roman Osin [g]music by Dario Marianelli 70211 [3]8965475 [a]Austen [b]Jane [f]1775-1817 [4]100 – bibliografski predhodnik Vir: COBISS.SI Virtualna knjižnica Slovenije, lokalna baza podatkov SIKMB (2014) Kadar je podatek o avtorju in naslovu literarne predloge naveden na gradivu (tj. v špici filma, na ploščku ali škatli, na spremnem gradivu …) ali kadar podatek sicer ni na- veden na gradivu, ga pa poznamo, podatke navedemo v polju 200 – Naslov in navedba odgovornosti ali v podpol- ju 300a – Splošna opomba . Podatke o avtorju in naslovu literarne predloge vnesemo v vgrajeno polje 423 – Do- dana, prikrita in priključena dela . Podatkov o avtorju v polju 702 – Osebno ime – sekundarna odgovornost v tem primeru ne navajamo. PREKAT v poglavju o določanju avtorstva v točki 12.5.3.4 od katalogizatorjev zahteva, da pri igranih fil- mih "Analitični dodatni vpis (avtor : naslov) izdelamo za avtorja literarne predloge, po kateri je bil film posnet." (Dimec, et al. ur., 2001). V formatu COMARC/B je polje 423 – Dodana, prikrita in priključena dela definirano kot polje, v katero vnašamo podatke o "bibliografskih eno- tah, ki so izšle skupaj z opisovano bibliografsko enoto." (COMARC/B format za bibliografske podatke, 2008). V formatu COMARC/B dodatnih vpisov v obliki avtor/ naslov ni mogoče narediti. Vnos avtorja in naslova lite- rarne predloge v polje 423 je tako približek vnosa (ana- litičnega) dodatnega vpisa v obliki avtor/naslov, ki ga od katalogizatorjev zahtevajo katalogizacijska pravila. Uporaba polja 423 na tak način smiselno ni pravilna, saj literarno delo, navedeno v tem polju, ni prikrito (tj. vse- bovano) v filmu, temveč je bilo le predloga za film oz. scenarij. Uporaba polja 423 v tem primeru je zaradi zah- teve v katalogizacijskih pravilih torej spremenjena, tako glede na definicijo v formatu COMARC/B kot tudi glede na definicijo v bibliografskem formatu UNIMARC. Bibliografski format UNIMARC pozna za namene medsebojnega povezovanja bibliografskih enot polje 488 – Other related work , ki omogoča tudi vnos dodatnih vpisov v obliki avtor/naslov. Polje 488 – Drugače pove- zano delo pozna tudi format COMARC/B, je pa uporaba polja v formatu COMARC/B definirana drugače kot v bibliografskem formatu UNIMARC in se uporablja le za Anka Rogina: KATALOGIZACIJA V FORMATU COMARC – KAJ ZDAJ?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTAxMzI5